Спикер дня
26.07.2012
Наталья Михайлова
Руководитель службы информации Mix Media Group
Как устроено Радио Baltkom
Уникальный случай на медиарынке
-
Участники дискуссии:
-
Последняя реплика:
Кто бы мог еще несколько лет назад вообразить, что в Риге появится своя информационная, и можно даже сказать, аналитическая радиостанция, вещающая на русском языке. Казалось, такой жанр здесь в принципе невозможен. Слишком маленький рынок, да еще и поделенный по национальному признаку. Но вот на прошлой неделе станция Радио Baltkom отпраздновала уже свое пятилетие.
Смешной ролик о трудовых буднях радиостанции смотрите в конце статьи, а сначала — небольшое интервью с ключевой фигурой Baltkom — начальником информационной службы Натальей Михайловой.
Как все начиналось
— Все началось с идеи — объединить самую разную, в том числе очень серьезную информацию и музыку. До Baltkom на это никто не решался, некоторые, кстати, тогда так и не поверили, что такая радиостанция будет жизнеспособна. Не поверили и не пошли сюда работать. Наш шеф [Андрей Фелдманис] сам все придумал – от формата до подбора музыки, поэтому он так верил в эту идею, и было такое ощущение, что он видел уже тогда, как все будет через пять лет. Он мог рассказывать о будущем радио часами! И эту уверенность вселил в огромное количество людей. Когда я сама попала на Baltkom, меня подкупило, что это все начинается с нуля. Я никогда не работала нигде, чтобы надо было строить все с самого начала. А тут — целина! И формат Baltkom — это абсолютно мое, я чувствовала себя сразу как дома, хотя до этого мне никогда не приходилось работать на радио.
Все начиналось очень серьезно. Я даже не о технической стороне, а о наполнении. Две недели перед тем, как выйти в прямой эфир, мы работали в тестовом режиме — то есть с 7 до 19 часов, по сменам, все происходило по-настоящему — готовили и читали новости в реальном времени, выпускали программы «Эхо», только в эфир не выходили. Каждый час тестового эфира записывался тогда еще на диски, а потом отслушивался. Делали выводы, что-то корректировали. И вот 16 июля 2007 года наконец вышли в прямой эфир… И никто не мог сказать, что это была какая-то самодеятельность. Как будто Baltkom был всегда.
Начинали просто с новостей, добавляя международные новости от нашего информационного партнера – радио «Эхо Москвы». Потом появились программы. Сначала «Разворот» в полдень, а когда в нем стало тесно, прибавились утренние программы. Затем захотелось разбавить политику, создали «Раз в неделю» с Элеонорой Рузвельт и Михаилом Губиным, «Личное утро», передачу о книжках «Переплет»... Потом появился сайт, поставили в студии маленькую камеру, потом еще одну... Радио зазвучало не только в Риге, но теперь уже и в Вентспилсе, есть планы и на другие города Латвии. Но это уже другая история.
Вместе с нами рос и слушатель — качественно, ну и количественно. Помню, как в самом начале было очень мало звонков на радио. Когда мы проводили наш первый эфир во время выборов, позвонили буквально пара человек. А сейчас — по двум линиям и днем, и ночью раздаются звонки.
— Сколько народу у вас делает новости?
— Служба информации Радио Baltkom сейчас насчитывает двадцать одного человека: это корреспонденты, ведущие программ, те, кто работает на сайте, в MIX TV. А вообще у нас большой холдинг MIX Media Group, в нем трудится около 60 человек, и каждый так или иначе связан с Радио Baltkom.
Уникальность нашей информационной службы в том, что у нас, можно сказать, безотходное производство. Например, приходит в студию гость. И что-то говорит такое в эфире. В это время эфир слушают корреспонденты. («На прослушке» работают все корреспонденты. Один бы не смог справиться с этой задачей, у нас по 3-6 гостей в день.) Из этих интервью мы делаем свои новости, которые в свою очередь попадают на наш сайт. Одновременно этот же эфир с гостем снимается на камеру — она установлена прямо в студии. Фрагмент из видеоэфира тоже попадает на сайт и в наши ежедневные видеоновости. А в конце недели самые удачные трансляции используются в итоговом новостном выпуске. Можно сказать, из гостей выжимаем все что только можно.
— Когда вы только начинали работать как информационная радиостанция, была ли проблема с тем, чтобы набрать политический, или, так сказать, репутационный вес? Чтобы и министров можно было позвать в эфир, и президентов.
— Если и была, то очень недолго. Во-первых, у нас работали и работают журналисты с именами, а это уже гарантия, что журналист отвечает за то, куда ведет гостя. Во-вторых, все довольно быстро узнали о нашей радиостанции. Потому что мы комментируем новости. Например, мы узнаем, что один политик назвал другого на букву «М». Тут же звоним второму и интересуемся, что он думает по этому поводу. Тот говорит, что не согласен, и что это как раз первый политик на букву «М». Тогда мы звоним уже первому. Тут главное дать возможность высказаться обеим сторонам, чтобы никто не остался в претензии.
Идеология «Эха Москвы»
— Есть такие политики, кто принципиально не ходит к вам на эфир?
— Наверное, есть те, кого мы принципиально не приглашаем. Например, это те, кто раньше говорил по-русски, а потом вдруг перестал. Ну, мы все знаем этих политиков, которые возглавляют определенные министерства. Наверное, что-то с ними происходит в самих ведомствах.
Для некоторых гостей мы готовы сделать исключение и говорить в эфире с ними на латышском языке с каким-то вариантом перевода. Но каждый такой случай рассматривается отдельно. Так было с Райвисом Дзинтарсом. Мы получили много просьб от наших слушателей: пригласите его, пусть говорит на любом языке, он нам интересен. Мы пригласили и сделали эфир, где вопросы задавались по-русски, а он, естественно, отвечал по-латышски. Ведущие попутно частично переводили его ответы.
— При этом периодически раздаются призывы к латвийским политикам не говорить с местными журналистами на негосударственном. Что будете делать, если примут какой-нибудь закон по этому поводу?
— Будем решать проблемы по мере их поступления. Помню, когда Радио Baltkom только создавалось, то много криков было именно по поводу нашего сотрудничества с «Эхом Москвы». Мол, что это такое, в латвийском эфире будут звучать новости из Москвы, какой ужас!
Что смешно, сами латыши как раз очень одобряют идеологию «Эха Москвы». Потому что это оппозиционная радиостанция со своим мнением. А вот русские наши слушатели как раз часто возмущаются этой позицией. Но что делать. У нас много своего контента, и если в новостных передачах «Эха Москвы» речь идет о Латвии или о событиях в Евросоюзе, мы всегда даем свою картину, объективную. Мы сами берем комментарии у экспертов, в том числе у местных специалистов. Потому что мы должны учитывать, что наш, латвийский слушатель – он другой, нежели слушатель «Эха Москвы».
Нет доверия рейтингам
— Какая аудитория у радиостанции? Можете ли вы назвать цифры?
— У нас существует большой скепсис относительно исследований радиорынка. Потому что социологические опросы проводят разные компании, там есть конкуренция. А медиарынок считает только одна фирма — TNS. Причем измерение телевизионного просмотра можно назвать более или менее объективным: там, по крайней мере, есть эти коробочки, которые фиксируют эфир. У газет есть тиражи... А радиослушание же измеряют только с помощью опросов. А кто видел этих опросчиков, скажите мне?! Кто видел эти опросы, эти мифические «Дневники радиослушателей»? Сами социологи признают – попасть в частные дома для опросов практически невозможно, как и в дома с домофонами... Кого они опрашивают? Данные не показывают – конфиденциально. Мы попросили TNS провести вместе с ними опрос людей – они отказали, опять сославшись на конфиденциальность. Попросили провести альтернативный опрос из их офиса с их телефона – тоже отказали... Странно все как-то.
— Но в любом случае вряд ли вы являетесь массовой радиостанцией. Даже среди русских. Считается, что по-настоящему популярно то радио, которое слушают в маршрутках. Мне кажется, там не вас слушают.
— Мы однозначно являемся массовой радиостанцией. Есть люди, которые слушают нас из-за новостей, программ, интервью, дискуссий... из-за информации. Есть вторая группа людей, которым страшно нравится наша музыка. А есть третья – которым нравится и то, и другое. Мы четко знаем свою аудиторию и работаем для нее.
Мы изначально не ориентировались на то, чтобы нас слушали именно в маршрутках. Будут слушать – хорошо. Потому что информационное радио – это не попса. Но зато если что-то случается, то все знают уже – надо включить Baltkom, и если не сразу, то в течение пяти минут ты услышишь что-то по данному случаю. Добиться этого было нашей целью.
И так оно есть спустя пять лет. В дни политических потрясений, выборов, референдумов, когда случается ЧП или решается важный вопрос — нас слушают все, в маршрутках, в такси, в машинах, дома, на работе. В этом мы не раз убеждались сами, об этом нам многие говорили.
Вставка от Олега Пеки, программного директора:
В MIX Media Group входят, помимо Радио Baltkom, еще три радиостанции. И кроме того — большой сайт, интернет-телевидение и так далее. Думаю, именно поэтому удалось финансово вытянуть в первые годы такой дорогостоящий проект, как Baltkom. Ведь у нас в штате около тридцати человек, когда обычно на радио – пять-семь. И многие в нашей команде, как многостаночники, ведут передачи то на одной станции, то на другой. Я, например, меняю место своей работы, просто перейдя в соседний кабинет…
Ролик к собственному юбилею Радио Baltkom в стиле немого кино
В главной роли – Наталия Михайлова («Алло? Президентъ? Я занята!»).
Наш спикер Константин Ранкс там тоже присутствует («Покупайте мою рукопись «Мы все умремъ!»). Внимательные могут заметить и спикера Михаила Губина (3:39 минута).
Дискуссия
Еще по теме
Еще по теме
Ричард Заксс
Директор медиагруппы Super FM
Мы объявили войну
Рекламным агентствам
Ричард Заксс
Директор медиагруппы Super FM
Реклама на радио
Откуда и куда она идет
Абик Элкин
ЗАХВАТ ИМЕНЕМ ЛАТВИЙСКОЙ РЕСПУБЛИКИ?
В Сейме обсуждают отъем частной собственности
Товарищ Кац
ЭТО ВОЗМОЖНОСТЬ НЕСТИ СВЕТ НАРОДАМ
Крупнейший порносайт мира купил раввин
США СЛЕДУЕТ ПОЧИТАТЬ
УКРАИНА НАМ ВРЕДИЛА, А НЕ РОССИЯ
Ответ Всем... НЕ НАШИМ и НАШИМ...https://yandex.ru/video/pre...Помню, Горжусь!!!
БЛЕСК И НИЩЕТА БУРЖУАЗНОЙ ЛИТВЫ
Прибалты люди лихие, Они солдаты плохие. Прибалты на взятки падки, У них на штанах заплатки.
МИЛИТАРИЗАЦИЯ ЕВРОПЫ
Это традиция Русской армии -- раз в сто лет брать Берлин.